• SiteAna Sayfa
  • Güllük Dergisi
  • Şairlerimiz
  • Arama
  • Üyeler
  • Video
  • Yardım
  • bayrak

Giriş Yap   Kayıt Ol
Oturum Aç
Kullanıcı Adı:
Şifre: Şifremi Hatırlat
 
Gülce Edebiyat Akımı
gulce
Your browser does not support the audio element.

Akdeniz Radyo istek
Tıklayın-Okuyun/Güllük Dergisi

Google Web'de Ara Sitede Ara
Submit Face book
  • 0 Oy - 0 Yüzde
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Konu Modu
Glosa
Dışarıda Site Yönetimi
Admin
*******
Üyelik tarihi: Jan 2008
Mesaj Sayısı: 12,518
Konu Sayısı: 11,588
 
#1
11/12/2016, 01:16 (Bu mesajı son düzenleyen: 19/10/2017, 23:29 Site Yönetimi.)
DÜNYANIN DİĞER ŞİİRLERİ: 

Glosa, Glose, or Gloss 
 
 
Glosa, İspanyol mahkemesinin şairleri tarafından kullanıldı ve 14. yüzyıl sonlarından 15. yüzyılın başlarına kadar uzanıyordu. Bazı nedenlerden dolayı, İngilizce'de özellikle popüler değildir.
 
6.mısra, bir başka şairin meşhur mısraı olabilir (Ki tırnak içinde göstermek ve kaynak göstermek gerekir)
Hece sayısı genellikle şairin takdirine bırakılmışsa da önerimiz 7 +7 'dir
 
 
ÖRNEK ŞİİR :
 
The painful warrior famoused for fight.................(1.mısra)
After a thousand victories once foiled
Is from the book of honour razèd quite
And all the rest forgot for which he toiled.
 
A thug, about him something of the night,.........................a
"But our thug, who took up arms and stood firm",................b ( başka şairden alınan mısra)
Brave, strong and tall for what he thought was right..........a
A hero, though he’d blush to hear the term,........................b
The painful warrior famoused for fight..............................(1.mısra aynen)
 
A realist, this craggy hunk; hard-boiled,
But never thought to find a single blot
On his once proud escutcheon.  Now it’s soiled
Beyond recall. His reputation’s shot,
After a thousand victories once foiled......................(2.mısra aynen)
 
He rails against his fate, the sudden blight
That chills him. Life will never be the same.
The days drag by. He lies awake at night,
Cold, haunted by the knowledge that his name
Is from the book of honour razèd quite.
 
His future, once so bright, has now been spoiled;
His past’s no longer what it used to be.
Admirers he once had have all recoiled,
Wiped tapes, burnt photos, pulped biography,
And all the rest forgot for which he toiled.
 
 
 
Alıntı  
Tweet      
     


Digg   Delicious   Reddit   Facebook   Twitter   StumbleUpon  


Konuyu görüntüleyenler:
1 Misafir

Mustafa Ceylan |
  •  
  • Yukarı dön  
  • Lite mode  
  •  Bize Ulaşın


Dost Sitelerimiz:

Türkçe Çeviri: MyBB Türkiye
Üretici: MyBB, © 2002-2023 MyBB Group-Theme © 2014 iAndrew

Sitemizde yer alan eserlerin telif hakları şair-yazarların kendilerine veya yetki verdikleri kişilere aittir. Sitemiz kâr amacı gütmemektedir ve sitemizde yer alan tüm materyaller yalnızca bilgilendirme ve eğitim amacıyla sunulmaktadır. Kaynak gösterilmek suretiyle alıntı yapılabilir.(Haberleşme : ceylanmustafa_07@hotmail.com)
Doğrusal Görünüm
Konu Görünümü
Yazdırılabilir Sürüm
Konuya Abone Ol
Konuya Anket ekle
Konuyu Arkadaşına Gönder